FC2ブログ

【今日の言葉】「人生というのは、他の人の人生に少しでも影響を与えない限り、意義あるものではなくなる」(ジャッキー・ロビンソン)

2023年02月22日
0
0
一日一言名言(アーティスト・アスリート)
おはようございます。


さて、久々の「今日の言葉」ですが…

「人生というのは、他の人の人生に少しでも影響を与えない限り、
意義あるものではなくなる」


というもの。

この言葉、誰が言ったものかというと…
20230220230938605.jpeg

黒人初のメジャーリーガー
「ジャッキー・ロビンソン」
さんです。


【人種差別を乗り越えた、黒人初のメジャーリーガー「ジャッキー・ロビンソン」とは?】



俺が、いつも毎週予約で録画している番組の一つで、「ザ・プロファイラー」という番組があります。
元V6の岡田准一さんがMCを務める番組で、どちらかというと、海外の人物を取り上げることが多いのですが、
先日放送されたのが、

『黒人初のメジャーリーガー「ジャッキー・ロビンソン」』

でした。


正直、俺、野球選手に興味なくて、
最初、見るのをやめようかとも思ったんだけど…

見続けていくうちに、興味が湧いてきたんだよな。

アメリカの貧しい黒人家庭に生まれ、
いわれのない人種差別で思うように活躍できず、

第二次世界大戦勃発で軍隊に入るも、
ある事件でひと悶着を起こし、軍事裁判に掛けられるという…

そんなジャッキーの転機が…黒人のための野球リーグ「二グロリーグ」の入団。
野球選手となったジャッキーは、目覚ましい活躍をすることになりました。



【メジャーリーガーへの転身…だが、罵声・誹謗中傷や差別を一身に受けることに】



そして、とあるメジャーリーグ球団オーナーの目に留まり…

メジャーリーガーとしての転身を図ることに。

しかしながら、
当時は白人ばかりのメジャーリーグで黒人がプレイすることなど考えられないこと。

当初は、誹謗中傷の嵐で、チームメイトすら誰ひとり味方になるものがおらず、
毎日が針の筵状態。


でも、心に「やり返さない勇気」を秘め、苦難の日々を乗り越えたジャッキー・ロビンソンさん。

その思いは、チームメイトやファンの心を動かし、
後に「偉大なる実験」と評された試みは、見事成功するのでした!


俺ね、
このくだりを見て、めちゃくちゃ感動したんだよなあ。

てか、この試みに成功したからこそ、
黒人のみならず、黄色人種たる日本人メジャーリーガーも普通に活躍できるようになった、と思う。

そういった意味では、ほんと大きな一歩だったんだろうな。


【ジャッキー・ロビンソンの名言!
「人生というのは、他の人の人生に少しでも影響を与えない限り、意義あるものではなくなる」】



そんな、ジャッキー・ロビンソンさんの言葉とは、
「人生というのは、他の人の人生に少しでも影響を与えない限り、意義あるものではなくなる」
20230222063519fd9.jpeg
(NHKBS2「ザ・プロファイラー」より)

つまりは、「自分の人生は、他の人に影響を与えることで、意義あるものに出来る」
ということのようだ。

選手引退後、監督やコーチになることを希望するも、
黒人だというだけで、希望を聞き入れられず、球界を去るジャッキー・ロビンソンさん。

だがその後は、黒人の権利を主張する「公民権運動」に力を入れ、
差別を無くすことに人生を捧げた…といいます。

そんな彼だからこそ…この言葉の意味は重いと感じました。



ブロガーとして活動する俺も、
少しは、「他の人の人生に影響を与え」ているのかな?

20230222071134c3b.jpeg

少しでも、他の人の心に影響を与えるような文章を書きたいと思ってます。





いつも当ブログをご愛顧いただきありがとうございます<(_ _)>



もしこの記事が良いと感じたら、

どしどしシェア、リツイート、お気に入り登録しちゃってください(≧▽≦)


http://fanblogs.jp/vermilionhands2015/category_7/過去の読書記事(ファンブログ)はこちらから






mekarauroko2015
Posted by mekarauroko2015
吉井和哉さんとイエモン、そして日々の読書をこよなく愛する読書シンガー「うのっち」
現在、THEYELLOWMONKEYコピーバンド「thebridge」でVoを担当。
その傍ら、音楽仲間とアコースティックユニットを結成するなど、幅広く活動しています。
バンドネタ、音楽ネタ、ライブイベントのレポと、
ビジネス、心理学、成功哲学などの実用書中心の書評と名言を中心に記事を書いています。
皆さま、よろしくお願いします<(_ _)>

良い記事と思ったら、お気軽にシェア等してくださいませ!

Comments 0

There are no comments yet.

Leave a reply